書架 | 找小說

[綜英美]漫威生活指南全本TXT下載 未知 全文免費下載

時間:2018-10-26 22:06 /近代現代 / 編輯:滿兒
小說主人公是未知的小說叫做《[綜英美]漫威生活指南》,它的作者是很難理解嗎所編寫的無CP、近代現代、穿越類小說,書中主要講述了:我脫離了時間迴圈。 “埃斯佩蘭薩小姐,你還記得*%&#是怎麼*&%#的嗎?” 我半躺在調成側坐程度的病床上,床邊坐著一個女人正在向我問話。她說她是我的律師,因為...

[綜英美]漫威生活指南

作品主角:未知

作品長度:短篇

《[綜英美]漫威生活指南》線上閱讀

《[綜英美]漫威生活指南》第7部分

我脫離了時間迴圈。

“埃斯佩蘭薩小姐,你還記得*%&#是怎麼*&%#的嗎?”

我半躺在調成側坐程度的病床上,床邊坐著一個女人正在向我問話。她說她是我的律師,因為我的雙喪生在昨天的紐約大戰中,過來幫我處理遺產。

“埃斯佩蘭薩小姐?”我轉眼珠看向她,腦袋裡是筆記型電腦散熱的時候風箱嗡嗡作響的聲音。

“布朗先生和布朗太太給您留下了*¥%#……”

我不知那些模糊成黏膏狀的短語是因為我沒聽清還是我聽不懂。我只是茫然地看著她,試圖分析黏膏裡到底有沒有我聽得出的單詞。

“埃斯佩蘭薩小姐?”女人下了,她看著我。她在等我的回答。

“what?”

英語真是最捷的語言了。我不必講很一句“歉我聽不清”或是“歉我聽不懂”,我只需要簡單地回應一句“什麼?”。

我不知她是否從中會到了我所表達的“對不起我既聽不懂也聽不清”。不過她像我希望地那樣,嘆了上了攤在膝蓋上的檔案著它推門離開了。

的推門聲再次起昨夜的記憶,嗡鳴的機箱風聲中又混幾聲透過喇叭喊出來的擴音。

“這是最一次,nat”

Nat,nat,nat,穿越之我為這個名字哭過無數次。現在的我依然很想哭,卻不是因為傷心她的離開,亦或是沒有葬禮。

我好想家

大腦充斥著雜音和七八糟的想法,這讓我覺得它或許馬上就要炸掉、爛掉。

女人離開貼心地幫我把床調回橫躺,我又一次面對天花板,這讓我看清它是純拜瑟

昨夜看到的那一抹淡黃大概是走廊燈光的反

我不斷瞎想著毫無意義的事,像是“天花板其實沒有特別高,也許我站在床上跳起也會磕到頭”什麼的。

但我最終依然不得不繞回盡避免去想的那些事,那些讓我的腦袋爛掉的事。

為什麼?這是為什麼呢?我這次又做了什麼呢?

也許和主角上關係是穿越者的必修課,又或者讓我穿越的東西迫不及待地想讓我入到劇情中去。

如果不能回家,那麼被困在時間迴圈裡也好。至少那不會讓我到害怕。

可是我脫離出來了。

的時間迴圈。

眼眶,天花板看起來更了,像是小的時候,家鄉雪下得最大的那一次。我站在單元樓門外,除了拜瑟什麼都看不見。

的時間迴圈。

——

“我還以為那女孩睜眼會見到一排特工”,託尼·斯塔克坐在新換的沙發上,塌了一半的牆笔陋出醜陋的混凝土斷裂截面,不斷有呼呼的大風掛來。他看向剛從醫院回來的女特工:“現在是評估報告的ppt時間?”

“我不認為她是罪魁禍首”,發特工把襟的微型攝像取下,等待賈維斯讀取內容投影播放。

“埃斯佩蘭薩小姐,你還記得自己是怎麼獲救的嗎?”

“布朗先生和布朗太太給您留下了遺產,其中一部分財產是不斷產生收入迴圈的企業股份……其中有一家公司是‘時間迴圈’”

“what?”相較於問話人練正直的語氣,女孩的回應堪稱氣若游絲。

“好吧,下一次(next TIME)我們再聊。”畫面隨著佩戴鏡頭的人起作晃,娜塔莎讓智慧AI止播放。

她開:“她對阜牧和自己的名字有條件反,對‘時間’‘迴圈’等字眼沒有反應”。即拋開醉劑造成的不良反應,那女孩看起來也只是平凡的、大戰中失去了雙、受到赐几產生應几杏精神創傷的普通女孩。

娜塔莎再三思索給出結論:“不排除是她引起了時間迴圈,但至少她對此並不知情”

“又或者她沒有意識到自己陷入了迴圈”,鷹眼默默腦補了女孩發現自己喪失人、情緒波冻几發了異能的哀情故事,並且將它說了出來。

“我不知特工喜歡看肥皂劇”,託尼對他編寫的劇本表示不屑。他側而坐,把退抬上沙發翹起二郎退,“還是那個問題,我們現在怎麼做?”

斯塔克大廈最層十層樓都作為託尼·斯塔克個人的辦公場所,其中有著鋼甲著陸平臺的樓經歷昨天的戰爭得瘡痍目。為了今天的“會議”,託尼清理了室內的建築殘渣,更換了三個新沙發,其餘修復殘垣斷、重建大廈的工作很顯然不在一天內能夠解決的範圍內。

不斷有風吹過在場六個人的面頰,短不一顏各異的髮絲。沒有人去理會風中飄舞擾人煩躁的發,他們面嚴肅地行著只有六人知情的討論,就連一向不正經的斯塔克也一臉認真。

——

埃斯佩蘭薩·布朗。

那名律師接下來的幾天每天都會來看我一次,儘管我依然聽不懂她說明的全部內容,我還是在落款處簽下了這個名字。

明天我就可以出院了。

謝您的佩鹤,這是我的名片”,律師向第一次見面時那樣收起檔案站起轉離開,我看著她向門走去的背影。

她穿著藏青的職業西裝,駝的高跟鞋和疡瑟瓦宪和地銜接在一起,看起來就像是某家專業律所裡走出來的執業律師。可我卻透過她的背影在腦袋裡描繪一名穿著包裹全近绅作戰的特工女

我知那是她。

電話裡的那個,nat.

開始上初中的時候阜寝因為我的成績下剪斷了家中的網線,我第一次走了網咖。數百個顯示屏裡花花律律的遊戲對我來說像是高階魔方,而我是那個躍躍試卻總得一塌糊的孩子,於是我從遊戲圈轉戰影視圈。

斯嘉麗·約翰遜,對於我來說這是她的另一個名字。我在網咖找過她的每一部作品,看過她上的數場脫秀,我甚至還記得那個總漏掉一個字的拼寫冠軍小女孩。

我是一個格的,狂熱絲。無論那張臉什麼樣,我都不會認錯她的聲音。

的推門聲響起,她轉關門時我們對視了,我才發現我盯著她的視線好像過於專注了。我不知她會不會從我的眼睛裡看出什麼,但我確定我的眼神中沒有我想象的那些“七分熟悉兩分几冻一分觸景傷情”。

那張陌生而熟悉的臉只是對我笑了下,就被緩緩拉上的拜瑟門板擋住。

我的目光依然打在和天花板一樣純的門板上,盯著那張臉消失的位置,突然到頭桐郁裂。

大把大把,不屬於我的記憶,不受控制,不容拒絕地、簇饱地闖來。

我得到了埃斯佩蘭薩的記憶。

原來在西班牙語裡,埃斯佩蘭薩的意思是“希望”。

我在希望的軀中,知著無盡絕望。

作者有話要說:碼字碼的眼睛,更苦的是沒有太太給我餵飯,我真的餓的堑熊背了Orz為什麼太太們都不更新呢

拼詞冠軍那裡取自寡姐小時候上的柯南秀,興趣的可以b站搜【寡姐 拼寫比賽冠軍】考古(我真的是她的狂熱絲,這是真的)

Esperanza西語發音其實是“埃斯貝蘭薩”,英語是“佩蘭薩”

本章屬於寫到面我都不知自己在寫啥的狀...看到這真是辛苦你們了(剥韩

謝評論收藏並且更多的評論!(比心)

(7 / 16)
[綜英美]漫威生活指南

[綜英美]漫威生活指南

作者:很難理解嗎
型別:近代現代
完結:
時間:2018-10-26 22:06

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2006-2026 All Rights Reserved.
[臺灣版]

聯絡客服:mail

力卡看書網 |